Rust 程序设计语言 中文版——Chinese translation of The Rust Programming Language (Book)
Go to file
Steve Klabnik c784b1cda2 Grey out a lot of the TOC
Take advantage of an mdBook feature to grey these out. This will also
help with the "what is draft ready and what isn't" bit
2015-12-30 11:24:16 -05:00
src Grey out a lot of the TOC 2015-12-30 11:24:16 -05:00
.gitignore Hello, world. 2015-12-11 17:50:02 -05:00
.travis.yml deploy to GH pages 2015-12-14 14:50:56 -05:00
book.json book.json should be at the top level 2015-12-28 10:37:36 -05:00
deploy.sh deploy to the book repo, not rust by example. 2015-12-14 14:55:40 -05:00
Makefile Add a Makefile 2015-12-14 12:12:04 -05:00
README.md these are labels, not issues 2015-12-21 14:03:31 -05:00

The Rust Programming Language

This is the next iteration of “The Rust Programming Language”, which is currently located in the main Rust repository. If you want to read the book, you should check it out there or on the web.

If you would like to see this version rendered, its on GitHub pages.

Requirements

Building the book requires mdBook. To get it:

$ cargo install mdbook

Building

To build the book, type:

$ make

The output will be in the book subdirectory. To check it out, open it in your web browser:

$ firefox book/index.html

To run the tests:

$ make test

To do both:

$ make all

Contributing

Im not going to be accepting major changes at first, but pull requests to fix typos and such are welcome. Please file any issues for any bugs you find, and utilize the issue tagged with Discussion to raise any larger questions / feedback.

This repository is under the same license as Rust itself, MIT/Apache2.

There are a number of labels on Issues:

  • Discussion issues are for discussing the chapters. Theres an issue per section.
  • Bug issues indicate problems in the text.
  • Needs Backport will be used when we are further along. At some point, we will import the text into their review system, and so changes made here will need to be upstreamed. This will track those.

Finally, theres the S- labels, which are for various statuses:

  • S-initial: Steve has not done any work here yet.
  • S-rough-draft: Steve has worked up a rough draft of what this section will look like.
  • S-under-review: Aaron and Steve are in the process of reviewing this section.
  • S-done: imported into No Starchs system. There may still be changes based on their feedback, even after a section is marked S-done.